徐放译注。人民日报出版社1985年10月出版。全书共今译杜诗161首,每首原诗前有解题,后有注释和今译。今译全系新体诗。徐放是一位著名的新诗人,又是饱经忧患的。因此本书的最大特色,是作者以他饱经忧患的
平静貌;安静貌。王梵志《身是五阴城》:“壤壤相啖食,贴贴无言语。”
【介绍】:见权审。
【介绍】:李商隐七律诗《春雨》颌联。两句写主人公寻访所爱者不见,独自归来的情景。本是温暖的红色,隔雨怅望反觉其冷;本是飘蒙的雨幕,灯影闪烁中却幻作明丽的珠箔,极细微地写出了主人公寥落而又迷茫的意绪,暗
“家生奴”或“家生婢”的省称。家中奴仆所生的子女。王梵志《世间慵懒人》:“唤女作家生,将儿作奴使。”白居易《南园试小乐》:“红萼紫房皆手植,苍头碧玉尽家生。”
杜甫《崔氏东山草堂》:“爱汝玉山草堂静,高秋爽气相鲜新。……何为西庄王给事,柴门空闭锁松筠。”崔氏指崔兴宗(见闻一多《少陵先生年谱会笺》),王给事即王维,玉山即蓝田山,在蓝田东南。据此知崔氏草堂在蓝田
①安好。犹好。多用于问候。贯休《怀匡山山长二首》之一:“白石峰之半,先生好在么?”②犹依旧,如故。常建《落第长安》:“家园好在尚留秦,耻作明时失路人。”白居易《送客归京》:“唯凭远传语,好在曲江春。”
【介绍】:张乔《望巫山》诗句。诗句抒发了羁旅无期、孤店梦醒时怀乡思归的愁苦心情。上句以江水之滚滚不绝、波翻涛涌喻愁之深重。下句言雨雹惊梦,归梦亦难成的孤寂落寞。
清钱谦益撰。即《读杜小笺》,见《读杜小二笺》。
【介绍】:贞元时人,余无考。《全唐诗》存五律《早起》诗1首。