字典Plus>历史百科>民族起源>滇东北老苗文

滇东北老苗文

苗族以前没有本族文字,1905年英国传教士柏格理(Samuel Pollard)与苗族人士杨雅各、汉族人士李斯提反等为居住在云南省昭通、彝良、大关、永善、巧家、武定、禄丰、禄劝、楚雄、曲靖、宣威,贵州省威宁、赫章等县市说滇东北次方言的苗族设计了一种拼音文字,曾出版过《新约全书》和一些赞美诗,供传教用,有人称之为“柏格理苗文”。这种文字每个字由一个字母和一个小字母组成,大字母为主体,表示声母,小字母表示韵母,写在文字主体的上方或右上角、右侧、右下角,以小字母所在位置的上、下、高、低表示不同的声调和声母的清浊而区分词义,如运用T (大字母)和—(小字母)拼出“”、“T-”、“T-”、“T-”4个字,读作ta55、ta33、dha35、da31,译为“拉”、“”、“来”、“死”。这4个字,声母韵母大致相同,前两个字为1调、5调字,是清声母,后两个字为2调、6调字,是浊声母,所不同的只是声调。掌握使用这种文字的多半是信教的苗族,这种文字至今仍在这一地区使用。

猜你喜欢

  • 把儿思阔

    见“八儿思阔”(26页)。

  • 始波罗

    突厥汗国官号。亦称英贺弗、莫贺弗、莫弗、沙波罗、沙钵略、乙失钵等。意谓“勇健者”。多见于初期突厥可汗名称中。乌洛侯、室韦、契丹、奚等族皆用此号。《魏书·乌洛侯传》:“无大君长,部落莫弗,皆世为之”。《

  • 萨拉

    ①拉祜语音译。解放前云南省澜沧县糯福区拉祜族村寨所设西方教会的代理人。一般各村寨皆有一名,秉承教会旨意,对拉祜族广大群众进行种种麻醉性宣传,并进行种种剥削,如强迫或欺骗教徒交纳“讨福钱”、“担福钱”、

  • 苾伽可汗

    见“毗加可汗”(1649页)。

  • 尼扒

    傈僳语音译,意为“能与鬼相通的人。”旧时傈僳族男巫师。主要从事占卜打卦,主持祭祀。行祭时身穿长衫,头戴拥有两只大山羊角的斗笠,背挎一把盖有毛毡或布的长刀,手舞一根长竹竿;根据“精灵”和“鬼”的情况有针

  • 雪顿节

    藏语音译,意为“酪宴”,又称“奶酪节”,藏族传统节日。亦称“藏戏节”。按藏传佛教格鲁派(黄教)的规定,每年藏历六月十五日至七月三十日为禁期,即全藏黄教大小寺庙的喇嘛禁出门,待开禁之日喇嘛才出寺下山,世

  • 阿辇

    见“耶律和鲁斡”(1326页)。

  • 杨诏

    ?—937五代十国时期云南大义宁国贵族。一说又名杨明或大杨明。白蛮(白族先民)。大义宁国君主※杨干贞弟(胡蔚本《南诏野史》传其为同母异父弟)。杨干贞长仕郑氏大长和国为剑川节度使,遂相倚为权贵。传闻※段

  • 合卓

    见“萧合卓”(1993页)。

  • 策凌旺扎勒

    见“才仁旺杰”(113页)。