字典Plus>历史百科>民族起源>关于新疆的藏文文献

关于新疆的藏文文献

书名。为研究吐蕃在新疆所留木简文书的专著。英文书名为:《Tibetan Liter-afy Terts and Documcents Concerning ChineseTurkestan》, 英托玛斯 (F · W · Thamas, 1867—1956)撰。共3册,分别出版于1935、1950及1955年。该书所收吐蕃古藏文木简、文书均出自中国新疆的米兰、麻扎塔格及敦煌,主要是(英)斯坦因(Mark AurelStein,1862—1943)三次在新疆及甘肃敦煌所得。另有(英)霍恩雷所收藏的少量藏文文书。书中所收木简文书系全部木简文书中的较重要者,而非全部。其间木简398支。是书为研究蕃古藏文木简文书的早期名著之一,其成书早于巴科(J·Bacot)等人的《敦煌吐蕃历史文书》五年。其内容,第一册包括5章:(1)《牛角山预言》;(2)《阿罗汉僧增预言》(即《大藏经》之《罗汉僧伽增盛悬记》); (3)《黎园(于阗)佛教悬记》;(4)《无垢光请问书》;(5)各种抄本送录,包括《长老迎请书》(即《丹珠尔》经部94)、《檀佛像》(即《丹珠尔》续部85)、《莲花生遗教》、《莲花生传》、《西藏王统记》、《甘珠尔》索引。最后附录《于阗国教史》。全书每章之后均有梵藏文注释。第二册是最有价值的部分,吐蕃古藏文木简及文书的解解均在此册,译解显示了作者深厚而严谨的功力和科学态度,为此后译解敦煌及新疆出土古藏文文书作出开创性贡献。第二册译解的文献涉及五个地区:吐浴浑(阿豺)、沙州、罗布泊、和阗、突厥。最后对文献中的“政府和社会条件”,“吐蕃军队”作了分类专题研究。译解方法是,先以拉丁文转写藏文原文,然后译成英文,最后是注释。第三册另四部分,补遗与勘误表、藏语词汇和其他语言、原件编号索引(即斯坦因编号)、图版。此册最有价值的是作者所编4000余条古藏文词汇,对敦煌古藏文文献中常见和难解的词汇所作之解译,是作者多年研究的成果,实际构成了一部藏英古藏文工具词书。此册亦收集380余张古藏文木简及纸卷文书原件照片,为科学研究提供了实物依据。

猜你喜欢

  • 枪差

    见“博差”(2149页)。

  • 诸路释教都总统

    元代管理诸路佛教寺院僧尼之僧官。至元元年(1264),置总制院(亦称释教总制院,后改名宣政院),命八思巴领院事,以管理全国佛教及吐蕃全境事务。元取南宋各地,曾先后设置诸路之释教总摄、总统等僧官。二十八

  • 母女连名制

    以女儿名同母名世代相连的命名制度。产生于母系氏族繁荣期。其时,氏族和家族均以女子为核心,实行望门居和从妻居的对偶婚,丈夫不算妻方氏族成员,子女血统和世系只能依母亲计算,通行母女连名和母子连名。即女儿和

  • 渚冬河卫

    明代在东北女真地区所置卫之一。亦作诸冬河卫、珠敦河卫。永乐十三年(1415)十月,与忽鲁爱等三卫同时设立,以长家等人为指挥同知等官。在今吉林省辉发河上游支流珠敦河流域。武宗(1505—1521年在位)

  • 洪海

    见“滚很召”(2465页)。

  • 真义国师

    见“西壁智海”(706页)。

  • 湘山

    山名。又称君山、洞庭山、青草山。因山近湘水故名。在今湖南岳阳县西南。原在洞庭湖中,现与大陆相连。相传“洞庭之山,帝之二女居焉”(《山海经·中山经》),湖中有山,山上有石穴,尧女之所游处,故名君山。湖之

  • 交换婚

    一种集团与集团或个人与个人之间相互交换妻子或丈夫的婚姻形式。萌芽于两合氏族外婚制阶段。当时禁止男女在本氏族内互相婚媾,而是甲乙两氏族结成互婚联盟,各以对方氏族之异性为夫妻。此称直接交换婚。由于两个氏族

  • 仉机沙

    元代诗人。字大用。回回人。先世大食(今阿拉伯)人。工诗,作品大多佚,多为赞美耕读生活之作。有《题徐良夫耕渔轩》、《奉寄耕渔高士》等传世。

  • 仁明圣孝皇帝

    见“完颜雍”(1147页)。