同“东山携妓”。唐李白《送侄良携二妓赴会稽戏有此赠》诗:“携妓东山去,春光半道催。”
《汉书.礼乐志》:“昔黄帝作《咸池》,颛顼作《六茎》,帝喾作《五英》。”后因以“英茎”泛指古代雅乐。隋许善心《于太常寺听乐》诗:“泽竭《英》《茎》散,人遗忧思深。”宋范仲淹《今乐犹古乐赋》:“举今古而
两位老人是天下最有声望的老人。 后常用作对两位年高德劭的长辈的颂辞。语出《孟子.离娄上》:“二老者,天下之大老也,而归之,是无下之父归之也。”清.李伯元《南亭笔记》卷一五:“老辈中足与李芋仙抗手争一
参见:子虚【词语子虚赋】 汉语大词典:子虚赋
源见“骥伏盐车”。指受困厄的地方。南朝 宋何承天《拟君马黄》诗:“不怨吴坂峻,但恨伯乐稀。”【词语吴坂】 汉语大词典:吴坂
源见“鸿爪雪泥”。形容人生四处飘泊。清徐乾学《叠韵答学山侄》:“东西鸿爪皆空点,今古蛾眉不易防。”
《汉书.匈奴传下》:“昌 猛与单于及大臣俱登匈奴 诺水 东山,刑白马,单于以径路刀金留犁挠酒,以老上单于所破月氏王头为饮器者共饮血盟。”颜师古注引应劭曰:“径路,匈奴宝刀也。金,契金也。留犁,饭匕也。
晋.崔豹《古今注》卷中《音乐》:“《武陵深》,马援为南征之所作。援门生爰寄生,善吹笛,援作歌以和之,名曰《武陵深》。其曲曰:‘滔滔武溪一何深,鸟飞不渡,兽不能临。嗟哉武陵兮所毒淫!’”东汉人马援曾为南
参见:头痛炙头,脚痛炙脚其他 原指哪里有病就治哪里。后用以喻不从根本上彻底解决问题。《朱子语类·训门人》:“今学者亦多来求病根,某向他说头痛炙头,脚痛炙脚,病在这上,只治这上便了。”△贬义。多用于处事
同“如椽笔”。清钱谦益《吴门送福清公还闽》诗之四:“如椽大笔盈怀袖,莫忘山东父老忧。”见“大笔如椽”。何满子《阿Q和阿金》:“中国的灵魂,中国的历史,中国善良人民的悲苦的命运,全给鲁迅的~写进这两个人