字典Plus>英语词典>powerhouses翻译和用法

powerhouses

英 [ˈpaʊəhaʊsɪz]

美 [ˈpaʊərˌhaʊsɪz]

n.  强大的集团(或组织); 精力充沛的人; 身强力壮的人
powerhouse的复数

柯林斯词典

  • N-COUNT 权势集团;强国
    Apowerhouseis a country or organization that has a lot of power or influence.
    1. Nigeria is the most populous African country and an economic powerhouse for the continent.
      尼日利亚是非洲人口最稠密的国家,也是非洲大陆的经济强国。
  • 精力充沛的人;充满活力的人
    If you say that someone is apowerhouse, you mean that they are very energetic.

    双语例句

    • Some of these research powerhouses are already making significant progress in therapeutic applications of biotechnology.
      其中一些强大的研究机构已经在生物技术的治疗应用方面取得了显著的进步。
    • Meanwhile, traditional videogame powerhouses like Electronic Arts and Nintendo have seen revenues stagnate and fall.
      与此同时,美国艺电(ElectronicArts)和日本任天堂等传统的视频游戏开发商的营收,则处于停滞和下滑窘境。
    • Uruguay, Colombia and Chile have rarely looked better equipped to compete with the traditional local powerhouses of Brazil and Argentina to provide an all Latin America final.
      乌拉圭,哥伦比亚和智利很少能像现在这样做好准备同传统强队巴西和阿根廷作战,并一同进入总决赛。
    • South Korea and Taiwan, two emerging industrial powerhouses, together have a larger market cap than Germany, and Brazil has a larger market than Australia.
      两个新兴工业巨头韩国和台湾的市值超过了德国,巴西的市值则超过澳大利亚。
    • Pension funds became the powerhouses of the global economy because they had the money.
      退休基金成为全球经济的动力源泉,因为它们拥有资金。
    • Emerging economies are sustaining the pace of growth, but cannot assume the role of global powerhouses unaided.
      新兴经济体仍在保持增长步伐,但无法独力担当驱动全球经济增长的重任。
    • The transition of both India and China from rural economies to service and manufacturing powerhouses has moved the locus of global growth.
      印中两国由农业经济体向服务业与制造业强国的转型,一直左右着全球增长的轨迹。
    • These graduates, formerly hand-picked students, are now global powerhouses.
      这些毕业生,过去也是被精挑细选到这所学校里来的,如今已经在世界上占有一席之地了。
    • The market meltdown partly reflected investor worries about the possibility of economic slowdown in two global powerhouses, the US and China.
      此次市场暴跌部分反映了投资者的担忧:作为全球两大经济强国,美国和中国的经济可能放缓。
    • Countries previously viewed as suitable only for charity will become the new powerhouses.
      以前被看作只适于从事慈善事业的国家,将成为新的力量发源地。